
昨日の朝日新聞の夕刊の「専属通訳が見続けた仕事の流儀」をみてしみじみ思いました。
毎朝、奥さんの作ったカレーを食べ続け、オフの日も欠かすことなく練習し、試合の日は誰よりも早く球場に入り入念にストレッチ。
出場する機会に恵まれるかどうかわからない日でも、常にベストの自分でいられるようにウオーミングUPすることが当たり前で、地道にいつもと同じことの積み重ねを続けているというお話は有名でした。
出場する機会に恵まれるかどうかわからない日でも、常にベストの自分でいられるようにウオーミングUPすることが当たり前で、地道にいつもと同じことの積み重ねを続けているというお話は有名でした。
紙面は専属通訳のアラン・ターナーさんのコメントでこう締めくくられています。
渡米して15年、偉業達成のカギともいえる怪我の少なさ・・・・怪我で故障者リスト入りしたことはない。
「小さな打撲は日常だ。どれだけ、体を痛めて試合にでているか。いくら痛くても、絶対にそれを周りに見せない。彼こそ真のプロフェッショナルなんです。」
「小さな打撲は日常だ。どれだけ、体を痛めて試合にでているか。いくら痛くても、絶対にそれを周りに見せない。彼こそ真のプロフェッショナルなんです。」
8歳年上の奥さんとは相思相愛のベストな相性で、基本相性、本相性、かみ合い共にピッタリ。
守備型地球人の八方美人の相で、年上の奥さん・・・・ここだけは私も同じでしたが、2歳ではなく8歳年上の奥さんだったら、私はもう少し立派になれたでしょうか?